あすかの日常

春を待ち、夏に焦がれ、秋を染めて、冬に散るなら。

英語の本を読めるようになりたい。

もしも英語が使えたら?

私は英語の本を、原文のまま読みたい。

今だって読めないわけじゃないけど、細かなニュアンスが掴みきれていないなと感じることが多い。

丁寧な日本語に訳しすぎて、その本のキャラクターの性格などが変わってしまっている。と思う。

 

もしも英語が使えたら、大好きなハウルを原文のまま読んで、その世界に浸りたい。